-
1 dopiero
лишь, только;\dopiero со только что; \dopiero za godzinę только через час;
\dopiero wówczas (wtedy), kiedy... только тогда (тогда лишь), когда...;● (a) cóż \dopiero... (а) тем более; не говоря уже о...;a to ci \dopieroI вот так штука!, вот тебе на!
* * *лишь, то́лькоdopiero co — то́лько что
dopiero za godzinę — то́лько че́рез час
dopiero wówczas (wtedy), kiedy... — то́лько тогда́ (тогда́ лишь), когда́...
- cóż dopiero...- a to ci dopiero! -
2 a to ci dopiero!
вот так шту́ка!, вот тебе́ на́! -
3 ([lang name=Polish]a) cóż dopiero...
(а) тем бо́лее; не говоря́ уже́ о...Słownik polsko-rosyjski > ([lang name=Polish]a) cóż dopiero...
-
4 nie cóż dopiero mówić o…
-
5 cóż
что ♀(е); по \cóż ну, что ♀(е);(а) \cóż dopiero (а) тем более
* * *что́ ж(е)no cóż — ну, что́ ж(е)
cóż dopiero — (а) тем бо́лее -
6 heca
сущ.• потеха• удовольствие• умора* * *hec|a♀ разг. история, происшествие ň; хохма;dla \hecay в шутку, для хохмы; to ci dopiero \hecaI вот так история!;
robić z czegoś \hecaę устраивать историю из чего-л.+awantura, szopka
* * *ж разг.исто́рия, происше́ствие n; хо́хмаdla hecy — в шу́тку, для хо́хмы
to ci dopiero heca! — вот так исто́рия!
robić z czegoś hecę — устра́ивать исто́рию из чего́-л.
Syn: -
7 ledwie
нареч.• едва• еле• чуть* * *1. еле, чуть, едва, только;2. (dopiero со) едва лишь, как только; \ledwie..., już (zaraz) едва лишь..., а уже+* * *1) е́ле, чуть, едва́, то́лько2) ( dopiero co) едва́ лишь, как то́лькоledwie…, już (zaraz) — едва́ лишь…, а уже́
Syn: -
8 mówić
глаг.• беседовать• высказывать• выступать• гласить• говорить• заговорить• злословить• молвить• наговаривать• обсуждать• поговаривать• поговорить• потолковать• проговорить• разговаривать• сказать• сказываться* * *mówi|ćmów, \mówićony несов. говорить;\mówić po polsku говорить по-польски (на польском языке); \mówić szeptem, głośno говорить шёпотом, вслух (громко);
dobrze, źle \mówić o kimś хороню, плохо говорить (отзываться) о ком-л.;● \mówić na wiatr бросать слова на ветер;
coś mówi samo za siebie что-л. говорит само за себя;prawdę \mówićąc сказать по правде; krótko \mówićąc коротко (короче) говоря; \mówićąc szczerze (otwarcie) откровенно говоря; inaczej \mówićąc иначе говоря; \mówićąc między nami между нами говоря;
nie \mówićąc (już) о..., cóż dopiero \mówić о... не говоря (уже) о...;dobrze, łatwo ci (wam itp.) \mówić тебе (вам etc.) хорошо, легко говорить; szkoda \mówić нечего и говорить; nie ma o czym \mówić не о чем говорить; со pan mówi? что вы говорите?
* * *mów, mówiony несов.говори́тьmówić po polsku — говори́ть по-по́льски (на по́льском языке́)
mówić szeptem, głośno — говори́ть шёпотом, вслух (гро́мко)
- coś mówi samo za siebie - mówiąc szczerzedobrze, źle mówić o kimś — хорошо́, пло́хо говори́ть (отзыва́ться) о ко́м-л.
- mówiąc otwarcie
- inaczej mówiąc
- mówiąc między nami
- nie mówiąc o…
- nie już o…
- nie cóż dopiero mówić o…
- dobrze, łatwo ci mówić
- szkoda mówić
- nie ma o czym mówić
- co pan mówi? -
9 świeżo
нареч.• недавно* * *1. только что, недавно, свеже-;\świeżo malowany свежевыкрашенный; \świeżo przybyły только что прибывший;
2. бодро, свежо;ktoś \świeżo wygląda у кого-л. свежий вид; ktoś czuje się \świeżo кто-л. чувствует себя бодро; 3. свежо, прохладно;\świeżo na dworze на дворе (на улице) свежо;
4. (czysto) чисто, опрятно;● \świeżo upieczony свежеиспечённый (инженер etc.) ● 1. dopiero со, niedawno* * *1) то́лько что, неда́вно, свеже-świeżo malowany — свежевы́крашенный
świeżo przybyły — то́лько что прибы́вший
2) бо́дро, свежо́ktoś świeżo wygląda — у кого́-л. све́жий вид
ktoś czuje się świeżo — кто́-л. чу́вствует себя́ бо́дро
3) свежо́, прохла́дноświeżo na dworze — на дворе́ (на у́лице) свежо́
4) ( czysto) чи́сто, опря́тно•Syn:dopiero co, niedawno 1) -
10 to
%1 это; то (w zdaniach głównych);● miesiąc temu месяц тому назад; do tego (jeszcze) к тому же; za to а) за это; б) зато; dajmy na to например, к примеру; mniejsza o to это неважно bądź to..., bądź to... или..., или...; либо..., либо...; czy to..., czy to... то ли..., то ли...; no to со ну и что ♀(е); a to dopiero вот это да; chcesz, to idź если хочешь, так иди* * *Iэ́то; то ( w zdaniach głównych)- do tego
- do jeszcze
- za to
- dajmy na to II союз, частицатоbądź to..., bądź to... — и́ли…, и́ли…; ли́бо…, ли́бо…
czy to..., czy to... — то ли…, то ли…
no to co — ну и что́ ж(е)
a to dopiero — вот э́то да
chcesz, to idź — е́сли хо́чешь, так иди́
-
11 nie mówiąc o…
= nie już o… или nie cóż dopiero mówić o… не говоря́ (уже́) о…
См. также в других словарях:
dopiero — {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tym wyrazem, użytym w odniesieniu do określeń liczby, ilości, miary czegoś, mówiący wyraża, że spodziewał się, iż liczba, ilość, miara czegoś, co zostało… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dopiero co — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} przed chwilą; ledwo co : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie ma go, dopiero co wyszedł. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dopiero — co upieczony student, inżynier, lekarz, aktor itp. zob. upiec … Słownik frazeologiczny
dopiero — 1. «zaledwie, tylko» Ma dopiero osiemnaście lat. Dopiero południe. Dopiero połowę zaciągniętego długu spłacono. ◊ Dopiero co «przed chwilą, ledwie co, zaledwo co» 2. «nie prędzej, nie wcześniej, po jakimś czasie; tylko po spełnieniu jakiegoś… … Słownik języka polskiego
to... dopiero — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 7}} mówiący ekspresywnie wyraża, że nie spodziewał się danego stanu rzeczy : {{/stl 7}}{{stl 10}}A to dopiero! To dopiero pech! To dopiero głupiec. To ci dopiero! {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
co [cóż] dopiero — {{/stl 13}}{{stl 7}} zwrot wprowadzający dalszą część wypowiedzi; podkreśla kontrast między obu jej członami oraz zwiększa zaawansowanie jakiegoś stanu w drugiej jej części : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie mógł sobie dać rady z działaniami na liczbach,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
daleko w lesie — Dopiero na początku czegoś; opóјniony Eng. Only at the beginning; lagging behind; delayed … Słownik Polskiego slangu
w lesie — Dopiero na początku czegoś; opóјniony Eng. Only at the beginning; lagging behind; delayed … Słownik Polskiego slangu
świeży — świeżyższy 1. «od niedawna istniejący; dopiero co powstały; niedawno wykonany» Świeże siano na łące. Świeże ślady kół. Świeży grób. Świeże wydarzenie. Świeży wypadek. Świeży numer gazety. Spadł świeży śnieg … Słownik języka polskiego
Chery A3 — Manufacturer Chery Automobile Also called Chery J3 Chery M11 Chery Chance/Niche Chery Cielo Chery Tengo Chery Skin/Skin Sport Cher … Wikipedia
latać — 1. pot. Latać, biegać itp. z wywieszonym językiem, jęzorem, ozorem «biegać, załatwiając pilne sprawy, uwijać się»: Tadzio lata z wywieszonym językiem i skupuje, co się da. Prawie go nie widzimy. Dopiero dziś wieczorem spotkaliśmy się z nim na… … Słownik frazeologiczny